Penguin Modern Classics
Chinatown
Engagement
Martina and Gustav, students in 1970s Stockholm, meet and fall immediately into coupledom. But what is coupledom? A route to marriage? A declaration of co-dependency? A new dimension of commitment and responsibility? A sexual confrontation? Or is it a habit that an intelligent person must consider breaking? Martina and Gustav discuss their relationship endlessly, between themselves and with others, as they try to make it work.
Engagement, set during a time of social change and political upheaval, sees Martina trying to engage with the world on her own terms. Unwilling to marry, she finds herself in a state of permanent engagement while her friends settle down to marriage and children; uncertain of the world’s future, she engages with demos, sit-ins and philosophy seminars in her quest for a new blueprint for joy. First published in 1976, when it was heralded as an instant classic, Engagement remains as relevant, hilarious and heartbreaking today.
Wolf Solent
Suspicion
Suspected of murder and labelled a femme fatale, Kumako is hounded by the press, but stays firm, repeatedly proclaiming her own innocence. As pressure from dogged journalists mounts, the tide of public opinion is rising against her. But when a scrupulous defence lawyer takes on her case, doubt begins to creep in . . .
In this intricate, psychological noir, masterfully translated into English for the first time, Seicho Matsumoto draws out the hidden demons that guide our convictions, our biases and our deepest desires.
Art on My Mind
In a collection of essays, critiques and interviews, bell hooks responds to the ongoing dialogues about producing, exhibiting and criticizing art and aesthetics in a world increasingly concerned with identity politics. hooks shares her own experience of the transformative power of art whilst exploring topics ranging from art in education and the home to the politics of space and imagination as a revolutionary tool. She positions her writings on visual politics within the ever-present question of how art can be empowering within the Black community.
Speaking with artists such as Carrie Mae Weems and Alison Saar, and examining the work of Jean-Michel Basquiat and Felix Gonzalez-Torres, Art on My Mind is a generous and expansive body of work that has become increasingly relevant since it was first published in 1995. Here is an essential tool for understanding the contemporary moment, and a fundamental text for any reader concerned with making and sustaining a democratic artistic culture.
Night Watch
Terry Pratchett’s Discworld novels are among the most successful and influential fantasy titles of the twentieth and twenty-first centuries. This edition of Night Watch – written at the height of Pratchett’s imaginative powers – includes a new foreword by Rob Wilkins and an introduction and annotations by Dr David Lloyd and Dr Darryl Jones, contextualising the novel and Pratchett’s far-reaching legacy for new readers and current fans alike.
'A master storyteller' - A.S. Byatt
Inspector Imanishi Investigates
Tokyo, 1960. As the first rays of morning light hit the rails at Kamata Station, a man’s body is found on the tracks. With only two leads – a distinctive accent and a single word, ‘kameda’ – Senior Inspector Imanishi Eitaro is called in to solve the puzzle.
Setting aside his beloved bonsai and haikus, he must cross Japan in search of answers, from Osaka to Akita, accompanied by junior detective Yoshimura. At each new town, they encounter traces of the avant-garde Nouveau Group – young Tokyo artists who are bringing new ideas from the West. What to make of this modern collective? And how to stop another mysterious death occurring? Inspector Imanishi investigates . . .
A fascinating glimpse into Japanese society at a time of great change, this is one of Seicho Matsumoto’s best-loved novels – a riveting mystery from the master of Japanese crime.
Nothing Grows by Moonlight
In the blue dusk of a spring evening, a man is drawn to a lonely, beautiful stranger across a station platform. She follows him home, and over one heady night of wine and cigarettes, recounts to him the devastating story of her life . . .
First published in 1947, Nothing Grows by Moonlight tells the haunting tale of one woman’s soul-shattering love affair. When an obsessive passion for her high school teacher consumes a small-town seventeen-year-old, her life spirals out of control, giving way to pregnancy, poverty and alienation. Here, darkness and light converge, and unrequited love blooms against the shadows of societal injustices, as she fights for autonomy: over her life, her mind and her body.
Captivating, visceral and brimming with emotion, Nothing Grows by Moonlight is a feminist classic of Scandinavian literature, and an uncompromising ode to female desire.
The Great Gatsby
Voices of the Fallen Heroes
In the title story, a séance brings forth the spirits of young officers in the Imperial Army and the kamikaze pilots of the Second World War, who reproach the Emperor and mourn Japan’s modern decline. In another, Mishima recounts the true story of the time a deranged fan broke into his home at dawn, insisting on meeting the author and imploring him to ‘tell the truth’. Elsewhere, a beautiful youth achieves eternal life through violent murder, and an ill-matched couple seal their fate with a pack of cards, tangled in the web of time and unfulfilled desire.
Available in English for the first time, and carefully selected by expert translators, these captivating stories are the perfect introduction to Mishima's work, on the 100th anniversary of his birth.
Lies and Sorcery
'Thrillingly addictive, magnificent, luxurious . . . as staggering and absorbing as a great 19th-century novel' Telegraph
'I loved it and it had been a long time since I had read anything that gave me such life and joy' Natalia Ginzburg
The first unabridged English translation of the electrifying novel of secrets and delusions, from one of the greatest Italian writers of the twentieth century.
Elisa – orphaned as a child, raised by a ‘fallen woman’, fed by fairy tales – has lived in an outlandish imaginary world for years. When her guardian dies, she feels compelled to confront her family’s tortured and dramatic past, weaving the tale of her mother and grandmother through a history of intrigue, treachery, deception and desire. But as her saga of three generations of Sicilian women proceeds, it becomes something else entirely, taking in a whole legacy of oppression and injustice. By turns flamboyant and intense, raging and funny, Lies and Sorcery is a celebration of the female imagination, and the power of storytelling itself.
First published in 1948, Elsa Morante’s debut novel won the Viareggio Prize and earned her the lasting admiration of generations of writers from Italo Calvino and Natalia Ginzburg to Elena Ferrante.
Translated by Jenny McPhee
WINNER OF THE ALTA 2024 ITALIAN PROSE IN TRANSLATION AWARD
WINNER OF THE JOHN FLORIO PRIZE
LONGLISTED FOR THE OXFORD-WEIDENFELD PRIZE 2024
The Princess of 72nd Street
Ellen is a single artist living alone on New York’s Upper West Side in the 1970s. She is beset by old boyfriends, paint pigment choices, and, occasionally, by 'radiances' - episodes of joyous, reckless unreality. Under the influence of 'radiances' she becomes Princess Esmeralda, and West 72nd Street becomes the kingdom over which she rules. Life as Esmeralda is a liberating experience for Ellen, who, despite the chaos and stigma these episodes can bring, relishes the respite from the confines of the everyday. And yet those around her, particularly the men in her life, are threatened by her incarnation as Esmeralda, and by the freedom that it gives her.
The Princess of 72nd Street is Elaine Kraf's witty, dizzyingly inventive take on female liberation and mental health, a work of immense literary power and unbridled energy. Provocative at the time of its publication in 1979 and thoroughly iconoclastic, it is a remarkable portrait of an unforgettable woman.
There Lives a Young Girl in Me Who Will Not Die
In this playful, mournful, witty collection, little girls stand tip-toe inside adult bodies, achievements in literature and lethargy are unflinchingly listed, and lovers come and go like the seasons. Gorgeously translated by Jennifer Russell and Sophia Hersi Smith, with an introduction by Olga Ravn, There Lives a Young Girl in Me Who Will Not Die cements Ditlevsen as one of the twentieth century's most creative writers.
Selected Poems
in the final reckoning it is the only thing that counts
Zbigniew Herbert was one of the best-known and most-translated poets of post-war Poland, opposed alike to Communism, Fascism, nationalism and the Church, yet moved, throughout his work, by ‘a powerful sense of right and wrong without a corresponding belief in a system’ (New York Times).
His is a poetry of compression, lucidity and profound humanity. The universe he conjures is deeply informed not only by his own time, but by history – by that of the Medieval Mediterranean and Central Europe, as much as of the Classical world – and by a taste for historical and philosophical paradox. In the early and middle works, the figure of the trickster never seems far from view. Throughout, Herbert asks questions about the nature and needs of sentient beings. His desire, always, is to ‘touch the essence’: to get to the heart of life.
Selected and introduced by J. M. Coetzee and Alissa Valles, this outstanding gathering from the full range of Herbert’s poetic output invites readers to experience the beauty and profundity of a remarkable body of work.
The Experience of Pain
At the height of Fascist rule in Italy and following the death of his mother, Carlo Emilio Gadda began work on his first novel, The Experience of Pain. This portrait of a highly educated young man whose anger and frustration frequently erupt in ferocious outbursts directed towards his ageing mother is a powerful critique of the society of his time and the deep wounds inflicted on his generation. Set in a fictional South American country, The Experience of Pain is at once richly imaginative and intensely personal: the perfect introduction to Gadda's innovative style and literary virtuosity.
Translated by Richard Dixon